×



klyoum.com
yemen
اليمن  ٢٦ أذار ٢٠٢٦ 

قم بالدخول أو انشئ حساب شخصي لمتابعة مصادرك المفضلة

ملاحظة: الدخول عن طريق الدعوة فقط.

تعبر المقالات الموجوده هنا عن وجهة نظر كاتبيها.

klyoum.com
yemen
اليمن  ٢٦ أذار ٢٠٢٦ 

قم بالدخول أو انشئ حساب شخصي لمتابعة مصادرك المفضلة

ملاحظة: الدخول عن طريق الدعوة فقط.

تعبر المقالات الموجوده هنا عن وجهة نظر كاتبيها.

موقع كل يوم »

اخبار اليمن

»ثقافة وفن» شبكة الأمة برس»

المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي "متأكلش عيش"

شبكة الأمة برس
times

نشر بتاريخ:  الأربعاء ٢٥ أذار ٢٠٢٦ - ٢٠:٤٢

المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي متأكلش عيش

المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي "متأكلش عيش"

اخبار اليمن

موقع كل يوم -

شبكة الأمة برس


نشر بتاريخ:  ٢٥ أذار ٢٠٢٦ 

حاورها الكاتب الصحفي والروائي إيهاب مصطفي

- كيف جاءت فكرة كتاب أسرار الكتابة؟

أتت الفكرةُ من فرط حبي وشغفي واهتمامي بعملية الكتابة نفسها. فأنا منذ طفولتي شغوف بالكتابة، كفعل حُبٍّ ونجاةٍ. أحبُّ كل ما له علاقة بالكتابة، أسلوبًا ومنهجًا وطقوسًا وعادات. فأثناء قراءتي لأي عملٍ أدبيٍّ، لا أهتم فقط بالأفكار والموضوعات والأحداث، بل أهتم أيضًا بمُراقبة تدفق كلمات الكاتب في نصِّه، وأدوِّن بصمة روحه فيما يكتب، وأُتابع كيف صاغ أسلوبه وصُوره وأفكاره. ولا أكتفي بتلك التفاصيل فقط، بل أُطالع ما وراء كواليس الكتابة، كيف بدأ الكاتب رحلة الكتابة، وما مصادر إلهامه، وكيف وأين يكتب، وما الصعوبات التي واجهته في بداية رحلته الإبداعية. كما أهتمُّ بتفاصيل العمل الأدبي نفسه. ومن هنا، بدأت فكرة ترجمتي لنصوصٍ تتناول عملية الكتابة لعددٍ من كبار كُتَّاب العالم. فأنا أُترجم ما يسُرُّ روحي ويثري عقلي ويُشبع شغفي واهتمامي. فالترجمة فعل حُب كما الكتابة.

- كتبت عن شعراء نالوا جائزة بوليتزر وعن آخرين.. هل أسرار الكتابة لدى الروائيين مكمل لهذا المشروع في الترجمة لدى سارة حامد حواس؟

أُفضِّل فكرة المشروع في الترجمة، بمعنى أنَّني أحب عندما أبدأ في ترجمة عملٍ ما، أن أضع هذا العمل في سياق مشروع أعمل عليه إلى الحدِّ الذي أشعرُ فيه أنه اكتمل أو أنَّ رسالتي المرجوة من ذلك المشروع قد وصلت بنجاحٍ إلى المُتلقي. يعني أنني بدأت في مشروع الكتابة عن الكتابة ( في سياق الترجمة وليس التأليف) بكتابي الجديد أسرار الكتابة كما يرويها كُتَّاب العالم، الصادر عن الدار المصرية اللبنانية، وسُأكمل هذا المشروع بترجمة كتبٍ أُخرى عن الكتابة لأن هذا المجال شاسع ومفيد ومطلوب، ولأنه بمنزلة ورشة للكتابة مجانية، كما أن هناك الكثير من التجارب لكُتَّابٍ عالميين تستحق أن تُنقل إلينا، لنستفيد من خبراتهم وننتقي منها ما يناسبنا ويلائم مبادئنا وأساليبنا ومدارسنا في الكتابة.

حتى أنَّني اهتممت أيضًا في هذا الكتاب بنقل وترجمة مواقف حياتية مهمة ومؤثرة واجهت هؤلاء الكاتبات والكُتَّاب في حياتهم خصوصا بداية رحلتهم في عملية الكتابة، لأن هذا البُعد الإنساني هو ما يجعلنا نُكمل المسيرة ويشجعنا على مواجهة الصعوبات بشجاعةٍ ويشجعنا أيضًا على أن نؤمن بأنفسنا وإمكانياتنا، وأن الوصول إلى النجاح والتحقق ليس سهلًا ويحتاج إلى الكثير من الدأب والالتزام وتحمل المسئولية والمثابرة والصبر، وألَّا نستسلم أبدًا لإحباطٍ أو نقدٍ أو كلمة سلبية، بل نجعل كل ذلك سُلما للصعود نحو الأفضل..

- لم يكن هناك اختيار موجه كما حدث مع الشعراء وغيرهم فما المنهجية التي حددت اختياراتك لهؤلاء الكُتَّاب خصيصا؟

في هذا الكتاب تناولت عملية الكتابة، عند عدد من كبار الكُتَّاب العالميين المؤثِّرين في العالم العربي، فبعض منهم نال جائزة نوبل في الآداب ، والبعض الآخر نال جائزة البوكر الإنجليزية،ومنهم من نال جوائز أخرى كثيرة. فكان معياري في الاختيار ليست الجوائز فقط، بل قوة تأثير هؤلاء الكاتبات والكُتَّاب على التكوين الثقافي للمتلقِّي العربي. فعندما كنت أقدم على ترجمة نصوص الكتابة لأي كاتبٍ، كنتُ أبحث في مواقع التواصل الاجتماعي، عن اهتمامات القُرَّاء في قراءة أعمال ذلك الكاتب أو تلك الكاتبة، عن طريق نشر أغلفة كتبهم المُترجمة، أو نشر اقتباسات منها على صفحاتهم الخاصة. كما كنتُ أتابع المقالات المكتوبة باللغة العربية عن هؤلاء الكاتبات والكُتَّاب، المنشورة في مختلف المواقع والمجلات والجرائد العربية المُهتمة بالشأن الأدبي الثقافي. فهدفي الأول من هذا الكتاب، إفادة المُتلقِّي العربي وإمداده بما يفيده ويهمه ويحب أن يقرأه عن كاتباته وكُتَّابه العالميين المُفضَّلين. فقبل أن أبدأ في ترجمة تلك النصوص، آثرتُ أن أضع نفسي في موقع القارىء وليس موقع الكاتب أو المترجم، لكي أستطيع أن أشعر شعوره، وأعرف مواطن اهتمامه لأُشبع عند المُتلقِّي رغبته في حب المعرفة بهذا الشأن. كما اهتممتُ أن أنوِّع في اختياراتي، فترجمت نصوصًا عن الكتابة لكاتبات وكُتَّاب من قارات أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وأوروبا وأفريقيا وآسيا، لأقدِّم خلفيات ومدارس أدبية ثقافية واجتماعية متعددة للقارىء العربي تثري معرفته وتحيطه بما يجري في عالم الكتابة بمختلف أنحاء العالم.

- معظم الكُتَّاب يقولون إنَّ الكتابة جاءت بالمُصادفة كما حدث مع وليام فوكنر.. هل ترين إذا أنَّ الكتابة قدر وأنها هي التي تختار الكاتب وليس العكس؟

الكتابة قدرٌ واختيارٌ في آن. بمعنى أن الله قد يمنُّ على شخصٍ ما بموهبة الكتابة لكنه لا يسعى إلى صقلها أو الاشتغال عليها، بل يمكن أن ينشغلُ بمهامٍّ أُخرى بعيدة عن الكتابة لأسبابٍ عديدة منها لقمة العيش، لأن الكتابة في مصر والوطن العربي لا يُعول عليها في الربح المادي إلا إذا كانت كاتبة أو كاتب من الأكثر مبيعًا. أمَّا عن المصادفات في الكتابة، فهي موجودة وأؤمن بها كثيرًا كما أؤمن أن الكتابة كالندَّاهة تنده صاحبها وتسحبه حتى يصبح عالقًا في براثنها ولا يستطيع الانفكاك منها أبدًا. والدليل على ذلك أنَّ حتى الأشخاص الذين ينشغلون عن الكتابة بمهامٍّ أخرى قد نجدهم بعد سنواتٍ من الانشغال يرجعون إلى الكتابة بطرقٍ مختلفة كأنهم يعلنون ندمهم على تركها. فالكتابة إذًا، كما قلت، قدرٌ واختيارٌ.

- بالرغم من أنك تكتبين عن رحلاتٍ في الكتابة تخصُّ شخوص بعينهم لكن الكتاب في مجمله يبدو كأنه روشتة ناجحة للكُتَّاب أنفسهم.. كيف ترين هذا؟

الكِتابُ روشتة ناجحة للكُتَّاب أنفسهم لأنني اخترت كاتبات وكُتَّاب عالميين ومتحققين وبارزين وكثير منهم حائزون على جائزة نوبل في الآداب مثل الروائية الأمريكية توني موريسون، والروائي التركي أورهان باموق، والروائي والكاتب المسرحي والمترجم النمساوي بيتر هاندكه، وكاتبة القصة الكندية أليس مونرو، والروائية البريطانية دوريس ليسينج، والروائي والكاتب الصحفي والأكاديمي البيروفي ماريو فارجاس يوسا، والروائي والكاتب الصحفي الكولومبي جابرييل جارثيا ماركيز والروائي الأمريكي ويليام فوكنر والروائية الفرنسية آني إرنو، والروائي والأكاديمي التنزاني عبد الرزاق قرنح، والروائي والشاعر والكاتب المسرحي والكاتب الألماني جونتر جراس ، والروائي والكاتب الصحفي البرتغالي جوزيه ساراماجو، أو جائزة البوكر مثل الروائي والكاتب الصحفي البريطاني جوليان بارنز والروائية والناشطة السياسية الهندية أورنداتي روي. كما أن هؤلاء الكاتبات والكُتَّاب حازوا أيضًا على جوائز أدبية عالمية أخرى. فالكتاب لهذا السبب يُعتبر روشتة ناجحة لتجارب ناجحة وعميقة ومتحققة وذات ثِقَل في الكتابة الأدبية. والسبب الآخر يكمنُ في اهتمامي بالتركيز على النصوص التي تتناول عملية الكتابة نفسها ولم أكتف فقط بترجمة النصوص التي تحتوي على عاداتهم وطقوسهم في الكتابة فقط، بل اهتممت بترجمة كل ما يخصُّ عملية الكتابة لديهم وما واجهوه من صعوبات وتحديات في مسيرتهم بالكتابة. فالكتاب يتناول الكتابة ببعدها العملي والإنساني في الوقت نفسه، وآثرت أن أهتم أيضا بالبعد الإنساني لكي لا يتحول الكتاب إلى كتابٍ تعليمي خالٍ من التشويق. فالقارىء يحتاج إلى أن يشعر بالتوحد مع الكاتبة أو الكاتب الذي يحبه ويشعر بالاتحاد معه ولا يشعر بأن هذه الكاتبة أو هذا الكاتب منفصل عن الواقع الذي يعيشه القارىء.

- لماذا لا يوجد في كتابك كاتب عربي واحد مثل إبراهيم الكوني مثلا.. هل لأننا كعرب يمكننا ان نقرا ما كتب عنهم وانه متاح ام ماذا؟

ترجمت نصوص هذا الكتاب من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية لنقل تجارب الكُتَّاب العالميين إلى القارىء العربي والتعرُّف بثقافات مختلفة ومدارس متنوعة في الكتابة، أما الروائي الليبي العالمي إبراهيم الكوني، فيمكن لأي قارىءٍ عربيٍّ الاطلاع على رواياته ومقالاته وحواراته التي تحدَّث فيها عن سيرته في الكتابة، والاستفادة من تجاربه وكل ذلك باللغة العربية. فما الجديد إذن من نقل سيرة الروائي إبراهيم الكوني إلى كتابي وهي موجودة بالفعل في مصادر كثيرة أخرى يسهل الوصول إليها؟

- معظم الذين اخترتهم كانوا صحفيين لكنهم أنتجوا مشاريع قوية مثل إدواردو جاليانو وجابرييل جارثياماركيز وغيرهم.. إذا لماذا يصرح الكثير من الكتاب ان الصحافة قاتلة للابداع؟

الصحافة ليست قاتلة للإبداع بالمعنى الحرفي لكنها قاتلة للوقت الذي لا تمنحه لك للكتابة الإبداعية. فالكتابة الصحفية تتسم بصفاتٍ مُعينة كالتقريرية والمباشرة على سبيل المثال ولا تجد تلك الصفات في الكتابة الإبداعية. وبرغم ذلك قد تجد هؤلاء الكاتبات والكُتَّاب قد آثروا كتاباتهم الإبداعية عن الانشغال بمهنة الصحافة والسبب في ذلك قد يكمن في أن الكتابة الإبداعية خارج مصر والوطن العربي قد يُعول عليها بشكلٍ كبير في الربح والكسب المادي خصوصا مع كُتَّابٍ كبار مثل هؤلاء، لذلك عدم انشغالهم بالصحافة لم يؤثر كثيرًا على أمانهم واستقرارهم المادي وبذلك شجعهم ذلك على الاستمرار في الكتابة الإبداعية من دون قلقٍ. أما الحال في مصر والوطن العربي فهي مختلفة تماما كما ذكرت من قبل.

- الكتاب يقدم محتوى لقارئ عربي.. هل في رأيك تتفق نصائح الكتاب ورؤيتهم لعالم الكتابة مع قارئ او كاتب يعيش في ظروف مختلفة تماما؟

الكتابةُ هي الكتابةُ في كل مكانٍ وزمانٍ. مهما اختلفت البيئات والظروف، تظل لغة الكتابة واحدة ومشتركة بين الكاتبات والكُتَّاب حول العالم. وأرى أن التعرض للاختلافات الموجودة بين البيئات والثقافات المختلفة قد يثري العقل ويضيف إليه جديدًا مع الحفاظ على هويتك وبصمتك الخاصة في الكتابة، قد تخلق إبداعًا جديدًا وثريًا كنت من الممكن لا تفعله إذا كنت لم تتعرض للمدارس العالمية المختلفة والمتنوعة في الكتابة الإبداعية. فأنا دائمًا أقف في صف التوسع والتنوع شريطة أن أنتقي ما يناسب عقلي وقناعاتي وأسلوبي.

- هناك كتاب يقولون إن الكتابة تأتي حيثما أرادت.. وهناك ايزابيل الليندي تقول إن المسألة تتعلق بالحضور.. كيف ترين هذا؟

الكتابة بالطبع تأتي حيثما أرادت، لكنني أؤمن تمامًا بما قالته الروائية التشيلية إيزابيل الليندي، أن الكتابة تأتي عندما تجيد الحضور، بمعنى عليَّ أن أهيء نفسي للكتابة أي أفعل طقوسي في الكتابة التي اعتدتها كل يوم حتى تأتيني الفكرة. أي أضع نفسي في مكان الكتابة وأفتح جهاز الكمبيوتر وأُجرِّب، وحتى لو لم أتت الفكرة اليوم وغدا، فحتما ستأتيني بعد ذلك، المهم أن أحضر وأن أكون موجودة وفاعلة. وهذا ما أعمله بالفعل. المهم أن تمحي فكرة اليأس أو الاستسلام، فالفكرة تأتي حتمًا حتى لو تأخرت قليلًا.

- قلت في مقدمتك إنك لم تقومي بخيانة النصوص في الترجمة إلا خيانة محببة... كيف هذا؟

الترجمة عمومًا بكل أنواعها فيها بعض من الخيانة، ولكن المترجم العارف هو الذي يخون خيانة مُحببة، أي يحذف أو يضيف ما يجده يتناسب أكثر مع النص بصورةٍ لا تخلو بالمعنى ولا الصور البلاغية أو الجمالية أو أسلوب ولغة الكاتب أو الشاعر ، أعني خيانة تخدم النِّص، لا تسيء إليه. والإساءة هنا أعني بها الانحراف عما يؤول به الكاتب أو الشاعر في نصِّه. كما أنَّني أحاول دائمًا أن أحافظ على معنى النَّص ورسالة الكاتب أو الشاعر التي يريد توصيلها إلى القارىء، والحفاظ على روح النَّص التي تبرز وتميِّز كل نصٍّ أدبيٍّ عن غيره.

المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي متأكلش عيش
موقع كل يومموقع كل يوم

أخر اخبار اليمن:

ضربات أمريكية تستهدف مشهد الإيرانية

* تعبر المقالات الموجوده هنا عن وجهة نظر كاتبيها.

* جميع المقالات تحمل إسم المصدر و العنوان الاكتروني للمقالة.

موقع كل يوم
23

أخبار كل يوم

lebanonKlyoum.com is 2337 days old | 667,711 Yemen News Articles | 15,557 Articles in Mar 2026 | 32 Articles Today | from 31 News Sources ~~ last update: 28 min ago
klyoum.com

×

موقع كل يوم


مقالات قمت بزيارتها مؤخرا



المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي متأكلش عيش - ye
المترجمة والشاعرة المصرية سارة حواس : الكتابة في مصر والوطن العربي متأكلش عيش

منذ ٠ ثانية


اخبار اليمن

إطلاق ختم أهلا بالعالم بعد فوز المملكة باستضافة كأس العالم 2034 .. صور - sa
إطلاق ختم أهلا بالعالم بعد فوز المملكة باستضافة كأس العالم 2034 .. صور

منذ ٠ ثانية


اخبار السعودية

محافظ حضرموت: ساعات ونعيد حضرموت لما كانت عليه قبل 3 ديسمبر - sa
محافظ حضرموت: ساعات ونعيد حضرموت لما كانت عليه قبل 3 ديسمبر

منذ ٠ ثانية


اخبار السعودية

السعودية تطلق الإنذار الأحمر في مكة المكرمة.. أمطار غزيرة متوقعة تشمل جدة وعدة محافظات غدا - eg
السعودية تطلق الإنذار الأحمر في مكة المكرمة.. أمطار غزيرة متوقعة تشمل جدة وعدة محافظات غدا

منذ ٠ ثانية


اخبار مصر

مصر و بي بي تبحثان توسيع محفظة استثمارات الغاز في المتوسط والبحر الأحمر - eg
مصر و بي بي تبحثان توسيع محفظة استثمارات الغاز في المتوسط والبحر الأحمر

منذ ثانية


اخبار مصر

مملكة البحرين تتابع من كثب مستجدات الأوضاع في اليمن وتدعو إلى التهدئة وعدم التصعيد - sa
مملكة البحرين تتابع من كثب مستجدات الأوضاع في اليمن وتدعو إلى التهدئة وعدم التصعيد

منذ ثانية


اخبار السعودية

هجمات وقصف متبادل بين الجيش السوداني و الدعم السريع بولاية شمال دارفور - sd
هجمات وقصف متبادل بين الجيش السوداني و الدعم السريع بولاية شمال دارفور

منذ ثانية


اخبار السودان

محافظ الجيزة يتابع أعمال غلق لجان جولة الإعادة في اليوم الأول لانتخابات مجلس النواب - eg
محافظ الجيزة يتابع أعمال غلق لجان جولة الإعادة في اليوم الأول لانتخابات مجلس النواب

منذ ثانية


اخبار مصر

محافظ مطروح يبحث ورئيس جهاز العلمين توافر الخدمات والبنية التحتية بمنطقة زهرة العلمين - eg
محافظ مطروح يبحث ورئيس جهاز العلمين توافر الخدمات والبنية التحتية بمنطقة زهرة العلمين

منذ ثانيتين


اخبار مصر

رويترز: عمليات النفط في فنزويلا تسير بشكل طبيعي رغم إعلان ترامب عن الضربات - om
رويترز: عمليات النفط في فنزويلا تسير بشكل طبيعي رغم إعلان ترامب عن الضربات

منذ ثانيتين


اخبار سلطنة عُمان

بعد مصرع 7.. النيابة الإدارية تحقق في حريق مركز لعلاج الإدمان بـ بنها - eg
بعد مصرع 7.. النيابة الإدارية تحقق في حريق مركز لعلاج الإدمان بـ بنها

منذ ثانيتين


اخبار مصر

نقابة المهندسين تكرم أبطال تحديثات طائرات إيرباص بشركة مصر للطيران - eg
نقابة المهندسين تكرم أبطال تحديثات طائرات إيرباص بشركة مصر للطيران

منذ ثانيتين


اخبار مصر

 مواصلات جدة تعلن خطتها لنقل الجماهير الرياضية خلال استضافة كأس السوبر الإسباني - sa
مواصلات جدة تعلن خطتها لنقل الجماهير الرياضية خلال استضافة كأس السوبر الإسباني

منذ ثانيتين


اخبار السعودية

بعد اختطاف مادورو وعائلته... ترامب يقول إن واشنطن ستدير فنزويلا ويتوعد كوبا وكولومبيا - lb
بعد اختطاف مادورو وعائلته... ترامب يقول إن واشنطن ستدير فنزويلا ويتوعد كوبا وكولومبيا

منذ ٣ ثواني


اخبار لبنان

هيئة البث الإسرائيلية: نتنياهو يبلغ وزراء أن هناك ضوء أخضر من الرئيس الأمريكي لشن هجوم في لبنان - lb
هيئة البث الإسرائيلية: نتنياهو يبلغ وزراء أن هناك ضوء أخضر من الرئيس الأمريكي لشن هجوم في لبنان

منذ ٣ ثواني


اخبار لبنان

سفير السعودية في اليمن يوضح ما ناقشه مع وفد المجلس الانتقالي الجنوبي و توجيه عيدروس الزبيدي الذي أساء للقضية الجنوبية - ye
سفير السعودية في اليمن يوضح ما ناقشه مع وفد المجلس الانتقالي الجنوبي و توجيه عيدروس الزبيدي الذي أساء للقضية الجنوبية

منذ ٣ ثواني


اخبار اليمن

ذكرى ميلاد شيخ الأزهر الـ80.. محطات في حياة الإمام المجدد رمز الوسطية والسلام - eg
ذكرى ميلاد شيخ الأزهر الـ80.. محطات في حياة الإمام المجدد رمز الوسطية والسلام

منذ ٣ ثواني


اخبار مصر

الحوثي يزيح السيسي من المرتبة الثالثة في سباق الشخصية القيادية العربية الأكثر تأثيرا لعام 2025 - ye
الحوثي يزيح السيسي من المرتبة الثالثة في سباق الشخصية القيادية العربية الأكثر تأثيرا لعام 2025

منذ ٣ ثواني


اخبار اليمن

لأول مرة بعد سقوط الأسد.. انعقاد ملتقى اقتصادي مصري سوري في دمشق - eg
لأول مرة بعد سقوط الأسد.. انعقاد ملتقى اقتصادي مصري سوري في دمشق

منذ ٤ ثواني


اخبار مصر

رد فعل ممرضة بعدما رأت الفتاة التي تعتني بها تسير مجددا بعد معاناتها من الشلل .. فيديو - sa
رد فعل ممرضة بعدما رأت الفتاة التي تعتني بها تسير مجددا بعد معاناتها من الشلل .. فيديو

منذ ٤ ثواني


اخبار السعودية

وزير السياحة: لا كوتة مقسمة لزيارات المتحف المصري الكبير للمواطنين والأجانب - eg
وزير السياحة: لا كوتة مقسمة لزيارات المتحف المصري الكبير للمواطنين والأجانب

منذ ٤ ثواني


اخبار مصر

وكيل حامد حمدان يكشف كواليس مفاوضات بيراميدز والزمالك - eg
وكيل حامد حمدان يكشف كواليس مفاوضات بيراميدز والزمالك

منذ ٤ ثواني


اخبار مصر

مصر.. 32.6 مليار جنيه المبالغ المنصرفة من برنامج تكافل وكرامة عام 2023- 2024 - eg
مصر.. 32.6 مليار جنيه المبالغ المنصرفة من برنامج تكافل وكرامة عام 2023- 2024

منذ ٤ ثواني


اخبار مصر

* تعبر المقالات الموجوده هنا عن وجهة نظر كاتبيها.

* جميع المقالات تحمل إسم المصدر و العنوان الاكتروني للمقالة.






لايف ستايل