اخبار تونس
موقع كل يوم -جريدة الشروق التونسية
نشر بتاريخ: ١ أيار ٢٠٢٥
تم الاتفاق على توقيع اتفاقية شراكة وتعاون بين وزارة الشؤون الثقافية ونظيرتها الصينية يتم بموجبها ترجمة عدد من الأعمال الأدبية والفكرية التونسية إلى اللغة الصينية وترجمة مراجع صينية إلى العربية.
وقال مدير عام معهد تونس للترجمة، توفيق قريرة، في تصريح لـ'وات' إن المعهد سيشرف على تنفيذ محتوى هذه الشراكة، من خلال اختيار عناوين المؤلفات التي سيقع ترجمتها والتي ستُراوح بين مجالات ثقافية مختلفة من بينها التاريخ، فضلا عن الإشراف على مراجعة الترجمات.
أما الترجمات من اللغة الصينية فقد طالب الجانب التونسي بترجمة الكتب من المجالات العلمية التي تعرف فيها الصين تطورا كبيرا على غرار مجال الذكاء الاصطناعي.
ومن المنتظر أن تمتد الاتفاقية التي سيتم توقيعها خلال شهر ماي الحالي، على مدى خمس سنوات، قابلة للتجديد.
ولفت إلى أن مشروع الترجمة سيشمل إلى جانب المراجع الثقافية المتعلقة بعدة اختصاصات، ترجمة مختارات من الأدب الصيني الخاص بالأطفال، بالإضافة إلى إمكانية ترجمة محامل أخرى غير الكتاب، على غرار الأعمال الكرتونية الصينية.
يُشار إلى أن الصين حلّت ضيف شرف على معرض تونس الدولي للكتاب في دورته التاسعة والثلاثين الذي انطلق يوم 25 أفريل ويتواصل إلى غاية إلى 4 ماي 2025،