ورشة عمل لتطوير برنامج بكلوريوس الترجمة في كلية اللغات جامعة عدن
klyoum.com
4 مايو/ عدن / رياض مطر
اقيمت صباح اليوم في كلية اللغات والترجمة جامعة عدن ورشة عمل "بشأن الاعتماد الاكاديمي وضمان الجودة والتي حملت عنوان "المراجعة النهائية وإعداد تقرير الدراسة الذاتية" في برنامج (بكالوريوس ترجمة).
وفي افتتاح الورشة تحدث الدكتور عادل عبدالمجيد القائم بأعمال رئيس جامعة عدن كلمة حيا فيها السعي الحثيث لعمادة كلية اللغات والترجمة والهيئة التدريسية فيها للأخذ بضمان الجودة والاعتماد الاكاديمي وهو ما تقوم به كل كليات جامعة عدن لتغطية هذا الجانب وتقديم هذا الموضوع للمجلس الوطني للاعتماد الاكاديمي في بلادنا ثم بعد ذلك إلى مجالس الاعتماد الإقليمية والدولية. مشيدا بالحراك العلمي التي تنشط به كلية اللغات بالرغم من عمرها القصير وجهودها بالتمسك بكل مايقود إلى تطوير الحركة العلمية الجامعية في بلادنا.
من جانبه أوضح الدكتور جمال الجعدني عميد كلية اللغات والترجمة ان الورشة تسعى إلى تعريف وتذكير هيئة التدريس والطلاب في كلية اللغات واصحاب المصلحة الاخرين في مجال الجودة والاعتماد الاكاديمي بالممارسات والمفاهيم المرتبطة بهذا الجانب الاكاديمي وهو مايهم المرتبطين بالعملية التعليمية الاكاديمية مدرسين وطلاب. مشيرا إلى أن هذه الورشة هي السادسة التي تأتي استكمالا لخمس ورش عمل سابقة ناقشت مجموعة من المعايير المتعلقة بضمان الجودة والاعتماد الاكاديمي وهي معايير ومؤشرات عالمية يتم التعامل بها في معظم الجامعات العالمية.
بعد ذلك بدأت أعمال الورشة بمناقشة 5 اوراق علمية قدمها الأستاذ الدكتور جمال الجعدني عميد الكلية واعضاء هيئة التدريس وهم الاستاذ الدكتور عبدالناصر محمد علي والدكتورة لطيفة مرشد والدكتورة أروى العسكري والدكتورة حنان علي حسين ناقشت هذه الاوراق مواضيع ممارسات مفاهيم الاعتماد الاكاديمي وضمان الجودة، وكتابة تقرير الدراسة الذاتية، وصياغة مخرجات تعلم المساق الدراسي، ومواصفات خريج الترجمة بين الجودة ومتطلبات السوق، ودليل التطبيق العملي في الاعتماد الاكاديمي.
الورشة التي عقدت ليوم واحد استطاعت ان تفرز مخرجات تصب في مصلحة جهود الكلية في تحسين برنامج بكالوريوس ترجمة بما يعزز من قدرة الخريجين على خوض غمار هذا التخصص بكل كفاءة واقتدار.
حضر الورشة عدد من المسؤولين في جامعة عدن واعضاء هيئة التدريس والطلاب في كلية اللغات وعدد من المهتمين.